ÇEVİRİLER
I. Çeviri Kitaplar:
1. Muhammed Gazâlî, Kur’an’ı Anlamada Yöntem, 1. Baskı, Sor Yayıncılık, Ankara 1993; 2. Baskı, Şûle Yayınları, İstanbul 1998.
2. Mustafa Lutfi el-Menfalûtî, Erdem Nerede, (Seçme hikâye ve yazılar) 1. Baskı, Şûle Yayınları, İstanbul 1997; 2. Baskı, Şûle Yayınları, İstanbul 2000.
3. Adonis, (Ahmed Said), Arap Poetikası, YKY, İstanbul 2004.
4. Emîn el-Hûlî, Arap-İslâm Kültüründe Yenilikçe Yaklaşımlar, (M. Hakkı Suçin ile) Kitâbiyât Yayınları, Ankara 2006.
II. Hikâye Çevirileri:
1. İhsân ‘Abdulkuddûs, “Gökteki İnsan”, Merdiven Sanat Dergisi, Ocak 1998, sayı:5, s.18-19
2. Yahyâ b. Selâm el-Munzirî, “Portakal”, Merdiven Sanat Dergisi, Haziran 1998, Sayı:10, s.47.
3. Zekeriyyâ Tâmir, “Onuncu Günde Kaplanlar”, Merdiven Sanat Dergisi, Ağustos 1998, sayı:12, s.10-11.
III. Arap Yazarlardan Çeviriler:
Doğulu Yazarlar Gözüyle İstanbul, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A. Ş., İstanbul 2008 Adlı Kitaptaki Aşağıdaki Yazarlardan Yapılan Çeviriler:
1. Adonis, Gökyüzü Bir, Güneşler Çok
2. Hüda Bereket, İstanbul Hediyesi
3. Mahmud Sıddık Muhammed, Ben İstanbul
4. Meral Tahâvî:
· Adım Meral
· İstanbul
· Hikâye Köprüsü Üzerindeki Kar
· Sevgiyle Dolu Bir Sepet
· Zengin ve Güzel Kadın



























